martes, 14 de abril de 2009
lavandería de la calle
Lugar y tiempo: Florencia, Italia, en una lavandería. Esta foto fue tomada en una tarde de febrero.
Emisor: La compañía de lavadoras que decide poner ese mensaje para la seguridad de las personas y para reducir los riesgos.
Mensaje: Es una advertencia explícita, en el idioma inglés, puesto en una lavadora y quiere decir que la lavadora tiene alta velocidad para girar (high spin speeds) y por eso está prohibido poner a una persona adentro de la lavadora (do not put any person in this washer) y que no debes abrir la puerta mientras cuando la ropa se está moviendo o cuando hay agua adentro (do not open the door when clothes are moving, or water is in washer).
Canal: Es un cartel pegado en la lavadora, y el mensaje está escrito en el idioma inglés.
Código: Las letras que forman las palabras en inglés.
Receptor: Los clientes que van a la lavandería.
Retroalimentación: En síntesis, las personas saben que no deberían meterse a la lavadora y que no deben abrir la puerta cuando hay ropa adentro en movimiento o hay agua.
Ruido: El ruido en este caso sería que alguien venga y saque el cartel.
Alejandra
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario